Pisac Fernando Cabeza Quiles poginuo je u biciklističkoj nesreći u Carballu.

  • Pisac i filolog Fernando Cabeza Quiles umro je u dobi od 73 godine u biciklističkoj nesreći u Carballu (A Coruña).
  • Nesreća se dogodila na prvom kilometru ceste DP-1914, na nizbrdici blizu zavoja, bez sudjelovanja drugih vozila.
  • Cabeza Quiles bio je vodeća osoba u galicijskoj toponimiji i autor brojnih knjiga, članaka i djela o kulturnom širenju.
  • Institucije, kulturni subjekti i galicijski književni svijet izražavaju duboku tugu zbog gubitka ključne osobe u jezičnoj baštini.

Pisac koji je poginuo u nesreći

Regija Bergantiños i cijela Galicija u žalosti su nakon smrti pisca i filologa Fernando Cabeza Quiles, koji je poginuo u Carballu vozeći biciklAutor, visoko priznat po svom radu na području galicijske toponimije, izgubio je život u dobi od 73 godine u biciklističkoj nesreći na lokalnoj cesti u općini A Coruña.

Nesreća je uzrokovala duboko nezadovoljstvo u kulturnim i obrazovnim krugovimaI u Carballu i u drugim galicijskim gradovima s kojima je održavao bliske veze. Profesionalne kolege, akademske institucije i književne organizacije izrazile su tugu zbog smrti ključne osobe u proučavanju i širenju galicijske toponimije.

Nesreća na DP-1914: pad na strmom spustu

Nesreća se dogodila Ovog petka oko 1 sati, na prvom kilometru autoceste DP-1914, koja povezuje Carballo sa Santiagom preko Portomoura. Dionica na kojoj se dogodila nesreća prolazi kroz župu Carballo u Ardañi, blizu sela Vivente i vrlo blizu A Ponte Rosende.

Prema informacijama koje je dostavio CIAE 112 Galicija i timovi raspoređeni do točkeCabeza Quiles vozio se biciklom nizbrdo s obližnjim zavojem kada je, iz razloga koji se još uvijek istražuju, izgubio ravnotežu i pao na tlo. Neki svjedoci navode da je putovao prema Carballu, vraćajući se kući nakon jedne od svojih uobičajenih vožnji biciklom.

Bila je to privatna osoba koja je Digao je uzbunu kad je vidio biciklista kako leži bez svijesti na cesti.Hitni poziv registriran je oko 13:00 sati i odmah je aktiviran protokol pomoći. U izvješću je navedeno da je sportaš pretrpio težak pad na strmoj padini, a u nesreći nije bilo drugih vozila.

Iz koordinacijskog centra mobilizirani su: Zdravstvene urgencije Galicije-061, Prometnoj policiji i općinskoj službi civilne zaštite CarballaUpozorenje je poslano i medicinskom helikopteru sa sjedištem u Ourenseu, iako je njegovo raspoređivanje na kraju isključeno nakon što je potvrđeno da manevri reanimacije nisu mogući.

Po dolasku medicinskih ekipa, Stručnjaci su mogli samo potvrditi smrt biciklista.U trenutku nesreće nosio je zaštitnu kacigu. Unatoč brzoj reakciji hitnih službi, ništa se nije moglo učiniti kako bi se poništile posljedice pada.

Istraga uzroka i djelovanje na cesti

Prva istraživanja ukazuju na to da Nijedno drugo vozilo nije sudjelovalo u incidentuHipoteza o bijegu s mjesta nesreće je isključena, barem u početku. Prometna jedinica Civilne garde radi na rekonstrukciji događaja i razjašnjavanju je li pisac iznenada obolio ili je napravio nagli manevar koji je uzrokovao njegov pad na nizbrdici.

Ozbiljnost nesreće dovela je do Promet na DP-1914 bio je ograničen otprilike jedan satMjesto događaja ostalo je na mjestu događaja sve dok nije stigao mrtvozornik i hitne službe nisu završile svoj posao. Nakon što je odobreno uklanjanje tijela, ono je prebačeno u Institut za sudsku medicinu Galicije na obdukciju kako bi se utvrdio točan uzrok smrti.

Lokalni stanovnici su naznačili da je to dio s nagibom, ali, očito, bez pretjeranih poteškoća za bicikliste naviknute na vožnju lokalnom cestovnom mrežom. Unatoč tome, kombinacija nizbrdice, zavoja i moguće iznenadne bolesti biciklista smatra se jednim od vjerojatnih scenarija koji objašnjavaju smrtonosni ishod.

U trenutku nesreće, Cabeza Quiles se vraćao u Carballo nakon jedne od svojih uobičajenih vožnji biciklomBio je to hobi koji je godinama marljivo njegovao. U gradu je bio poznat ne samo po svojim intelektualnim i nastavničkim vještinama, već i po svojoj čestoj prisutnosti na regionalnim cestama, uvijek na biciklu.

Piščeva pogrebna misa i naknadno kremiranje Ceremonija će se održati u pogrebnom poduzeću Bergantiños u Carballu u privatnom obiteljskom okruženju.Ispraćaj s autorom održat će se u privatnom i diskretnom okruženju, kako je to zatražila njegova obitelj.

Život između Ponferrade, Estrade i Costa da Morte

Rođen u Rođen u Ponferradi 1953., Fernando Cabeza Quiles preselio se u Galiciju kao dijete.gdje je proveo veći dio svog života i karijere. Njegov otac bio je učitelj matematike u A Estradi, gradu u kojem je budući pisac odrastao i studirao do četrnaeste godine.

U to vrijeme obitelj je živjela u Ulica Pérez Viondi, vrlo blizu stare gradske tiskareTe godine u A Estradi ostavile su izvanredan trag u njegovom sjećanju i radu te objašnjavaju emocionalne veze koje je održavao s gradom desetljećima kasnije. Nije bilo neobično vidjeti ga kako se vraća kako bi sudjelovao u kulturnim događajima i predstavljanjima knjiga.

Cabeza Quiles je diplomirao Školovala se za učiteljicu i diplomirala hispansku filologiju.Kombinirajući tako solidnu pedagošku pozadinu s dubokim lingvističkim znanjem. Tijekom svoje karijere radio je kao učitelj u raznim obrazovnim centrima u Galiciji sve do umirovljenja prije otprilike dvanaest godina, nakon što je predavao u školi u Razu, Carballo.

Iz profesionalnih i osobnih razloga, Živio je u raznim galicijskim gradovima kao što su A Estrada, Ribeira, Vigo i, konačno, Carballogdje se trajno nastanio i postao središnja figura u lokalnom kulturnom životu. Bio je član upravnog odbora Instituta de Estudos Bergantiñáns i aktivno je sudjelovao u inicijativama, razgovorima i publikacijama o povijesti, jeziku i baštini.

Posljednjih godina, pisac Održavala je zauzet raspored vezan uz kulturni rad.Primjerice, prošlog veljače posjetio je Casa das Letras u ulici A Estrada kako bi predstavio svoju knjigu "Defuntos e Santos Inocentes" (Mrtvi i sveti nevini), na događaju koji je pratio izdavač Fernán Bello, a moderirao Ricar Terceiro, čime je učvrstio svoju vezu s čitateljima i književnim životom regije.

Vodeći stručnjak za galicijsku toponimiju i jezičnu baštinu

U obzir je došao Fernando Cabeza Quiles jedan od velikih stručnjaka za galicijsku toponimijuTo je bilo područje u kojem je provodila stalna istraživanja i promicanje interesa. Njezin se rad usredotočio na objašnjavanje podrijetla, evolucije i značenja toponima, pomažući u približavanju često nepoznate jezične baštine široj javnosti.

Među njegovim doprinosima posebno se ističu svesci objavljeni u zbirci. «Terra Nomeada», posvećena toponimiji raznih galicijskih općinaUnutar ove serije nalaze se naslovi poput "Toponimia da Estrada" (2018.), "Toponimia de Carballo" (2020.) i "Toponimia de Ribeira" (2022.), kao i rad o toponimiji Padróna i Pontecesuresa, koji se pojavio kasnije i koji su visoko cijenili stručnjaci i čitatelji zainteresirani za onomastiku.

Osim ovih studija, Objavio je dvadesetak knjiga i stotine članakaObrađujući etnografske, povijesne i društvene teme, uvijek s rigoroznim, ali pristupačnim pristupom, njegovi su tekstovi dali odlučujući doprinos isticanju sjećanja na galicijska područja i bogatstva njihova jezika u svakodnevnoj upotrebi.

Njegov opus nije bio ograničen samo na eseje i istraživanja: Cabeza Quiles je također njegovao naraciju, kratke priče i poeziju.s djelima namijenjenima i djeci i odraslima. U tim je žanrovima pokazivao pažljiv, blisk pogled, usredotočujući se na male priče i ljudske krajolike unutrašnjosti i obale Galicije.

Zahvaljujući toj kombinaciji Akademski rad i strast za javnim radomPostao je vodeća osoba za one koji su zainteresirani za toponimiju, lokalnu povijest i nematerijalnu baštinu. Njegove knjige koriste istraživači, učitelji i znatiželjni pojedinci koji žele bolje razumjeti značenje mjesta koja nastanjuju.

Reakcije i izrazi tuge u galicijskoj kulturnoj sferi

Vijest o njegovoj smrti izazvala je brze reakcije tuge u galicijskom književnom i akademskom svijetuOrganizacije poput Udruženja pisaca galicijskog jezika javno su izrazile tugu zbog gubitka voljenog kolege, ističući njegov doprinos književnosti i proučavanju jezika.

Izraze sućuti javno su izrazili i pisci i osobe iz političko-kulturne sfere, poput Miguela Anxa Fernána Vellakoja je održavala blisko prijateljstvo s autorom. Njezine poruke istaknule su ne samo vrijednost njegova rada, već i njegovu pristupačnu prirodu i stalnu spremnost na suradnju na inicijativama kulturnog djelovanja.

Kraljevska galicijska akademija također je izrazila svoje Duboka tuga zbog smrti nekoga koga sam smatrao neumornim znanstvenikom i širiteljem imena zemljeInstitucija je prisjetila se njegove suradnje s onomastičkim seminarom RAG-a i istaknula kako je njegova karijera bila posebno povezana s mjestima gdje je živio i radio, od regije Bergantiños do područja A Estrada ili estuarija Arousa.

U Carballu, gdje je godinama živio, vijest o njegovoj smrti To je izazvalo veliku uzbunu među susjedima, kolegama iz Instituta de Estudos Bergantiñáns i članovima kulturnih udruga.Mnogi od njih željeli su istaknuti svoju uključenost u društveni život grada i spremnost na sudjelovanje u konferencijama, kolektivnim publikacijama i projektima obnove baštine.

Među svjedočanstvima prikupljenim u posljednjih nekoliko sati ponavljaju se riječi poput sljedećih: "uzor", "učitelj" i "popularizator"To odražava visoko poštovanje kojim je uživao. Za velik dio galicijskog kulturnog života, njegova odsutnost ostavlja prazninu koju je teško popuniti u području toponimije i promišljanja o teritorijalnom identitetu.

Njegovom smrću u ovoj tragičnoj biciklističkoj nesreći, Galicija gubi jednog od svojih najpredanijih znanstvenika koji pamti mjesta i jezikNjegovo nasljeđe, utjelovljeno u knjigama, člancima i kolektivnim projektima, ostat će prisutno u onima koji žele razumjeti značenje imena koja oblikuju galicijsku kartu i u zajednicama koje su svoju povijest vidjele prepoznatom kroz njegovo djelo.