Ernesto Mallo. Intervju s tvorcem Inspektora Lascana

<yoastmark class=

Ernesto mallo, Argentinac iz La Plate (1948.), dugo živi u Španjolskoj, a njegova je karijera duga i prestižna, ne samo u književnosti. Književnik, novinar, prevoditelj, sveučilišni profesor, komunikolog, urednički savjetnik, knjižar, osnivač BAN-a! (Festival detektivskih romana u Buenos Airesu)… Njegovo bogato iskustvo zaokruženo je književnom karijerom koja uključuje romane, kazalište i kratke priče uključene u nekoliko naslova. Njegovi najpoznatiji romani su oni koji čine serija u kojoj glumi povjerenik Lascano, ili Lascano Dog, kako je poznat.

Dobitnik je, među ostalim, Memorijalne nagrade Silverio Cañada s Crnog tjedna u Gijonu (2007.). A, uz Lascanove romane, objavio je Medaljon, vidjet ćeš me kako padam i više od deset predstava među kojima su Cjepivo sedam slika. Preveli su je na dvanaest jezika. U ovom intervju koji nam daje govori nam o posljednjem naslovu u nizu, stari pas, ali i druge teme. Zaista cijenim vaše vrijeme i ljubaznost posvećena.

Stari pas

La šesta rata godine objavio povjerenik Lascano Siječanj i pronašli smo ga primljenog u El Hogar, luksuznu gerijatrijsku rezidenciju, gdje je bio u svojim najslabim satima. Štoviše, tamo je upravo počinjen zločin. kriminal koji se ispostavlja kao glavni osumnjičenik. Ni on sam nije siguran da to nije počinio jer su mu gubici pamćenja sve češći. Ipak, osjeća zov dužnosti i prihvaća surađivao s policijom u istrazi koja bi ga mogla strpati u zatvor. No, potraga za krivcem otkrit će da postoje mnogi koji imaju više nego dovoljno razloga da eliminiraju žrtvu.

Ernesto Mallo — Intervju

  • AKTUALNA LITERATURA: Povjerenik Lascano se vratio Stari pas. Što nam govorite u ovom najnovijem romanu i zašto će biti zanimljiv?

ERNESTO MALLO: To je a vitalističko opravdanje starosti, faza sumračne egzistencije koju književnost rijetko uzima u obzir. Snovi, želja i averzija prema svrstavanju u pacijente, žrtve ili onesposobljene potiču vrlo živahnog Lascana. Živi u luksuznoj rezidenciji i provaljuje na mjesto zločina, prereže grkljan drugom stanovniku, ne znajući je li ubojica on sam. Neki nestanci sjećanja opterećuju ga istom dvosmislenošću kojom mu neki voljeni uznemiruju snove kao priviđenja. Ne mogu reći više o čemu se radi, a da ne pokvarim intrigu.

Mislim da će biti zanimljivo jerje faza do koje mogu doći sretnici i bliže je nego što mislite. Nadalje, čitatelju je izazov vidjeti hoće li uspjeti otkriti ubojicu prije nego što stigne do kraja.

  • AL: Možete li se sjetiti nekog od svojih prvih čitanja? I prvo što si napisao?

EM: The knjige Emilija Salgarija i priče koje mi je moj djed Vincenzo pričao za vrijeme spavanja.

  • AL: Vodeći autor? Možete odabrati više od jednog i iz svih razdoblja.

MS: Shakespeare, Borges, Beckett.

  • AL: Koji biste lik voljeli upoznati i stvoriti?

EM: Sada Lascano Dogu Macbeth.

  • AL: Ima li nekih posebnih navika ili navika što se tiče pisanja ili čitanja?

MS: Samoća i najstariji šutnja moguće.

  • AL: A vaše omiljeno mjesto i vrijeme za to?

EM: Više volim sutra, stalno.

  • AL: Koje još žanrove voliš? 

MS: sve, ako su dobro napisani.

Trenutni izgledi

  • AL: Što sad čitaš? A pisanje?

MS: Tajni život uma, Mariano Sigman (nije fikcija). Pišem roman smješten u svijet kazališta.

  • AL: Što mislite o izdavačkoj sceni?

MS: U krizi, kao i obično. Ali književnost će prevladati, to je neizbježno.

  • AL: Kako se osjećate o trenutnom trenutku u kojem živimo? 

EM: S velikim gađenjem. Ljudska bića su se pokazala kao najštetnija vrsta koja nastanjuje planet. Mi smo majmuni sa strojnicama.